sábado, enero 31, 2009

LITERATURA DEL NORTE,

A PROPÓSITO DE CUÁNTOS MÉXICOS HAY
.

___En la página digital del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM aparecen dos textos a cargo de nuestro amigo y profesor Miguel Rodríguez Lozano. Uno es "El lado de acá está en todas partes. Mínima bibliografía sobre la frontera norte de México (historia, cultura, literatura)"; el otro, "Sin límites imaginarios. Antología de cuentos del norte de México".
.
___Por lo que puede observarse, éste último presenta una colección bastante representativa de la literatura norteña, que incluye a autores consagrados con otros menos conocidos. Échenle un ojo, nomás sigan esta flecha:
.
http://www.filologicas.unam.mx/celpdigi.htm
.
___Rodríguez Lozano es un estudioso de la literatura contemporánea y un sabueso en materia de novedades literarias. El año pasado impartió en Beautyfulville un valioso curso de posgrado: Narrativa Latinoamericana Reciente. Desde aquí le seguimos la huella.
.

5 comentarios:

Carmen Sa dijo...

sorry sorry sorry... bueno, cada quien habla desde cómo le fue en la feria o según el lugar que ocupó en las gradas... pero Lozano, ni amigo, ni buen profesor, ni profesional como profesor (de su faceta de académico e investigador no digo nada)

sorry por tirar miércoles aquí, nacho... a lo mejor a ti sí te fue útil su curso... y sorry si me leen maestros y me regañan, pero ni modo, no me voy a reprimir las ganas de comentar lo grosero y poco profesional y prejucioso que fue el tipo (con algunos)... en fin

y lozano leerá tu blog y leerá esto que digo? no importa, después de todo él ya sabe cómo me gustan los blogs y cómo me las gasto. jejeje. equis

(prometo ya no hacer bilis, compañeros. será la última vez)

Carmen Sa dijo...

oye, en serio... discúlpame.. no es contra ti.. :S

nacho dijo...

No hay tos, Carmen, aquí se puede decir misa, je. Saludos. nacho m.

Blas Barajas, escritor dijo...

Nacho, puedo decir misa? Bueno.
No sè decir misa, pero tengo algunas preguntas.

Què es la literatura del norte? No dudo que exista una manifestaciòn literaria de excelente calidad que se geste en esta parte del paìs, lo que no entiendo y lo que no quiero entender es el gentilicio... Comentaba el maestro de la jarana que abigael Bohorquez era un magnifico poeta regional, si por región entendiamos todo los paises de habla hispana. Entonces, me pregunto, por què diferenciarnos por algo que existe sòlo en los mapas?

nacho dijo...

Blas: Cuando por fin se pensaba que teníamos definidos los rasgos del conejo resultó que era liebre.
Algunos escritores comenzaron a hablar de literatura del Norte concibiéndose como autores representativos vs "la neta del centro" (Toscana, E. Mendoza, Parra). El rollo no era únicamente geográfico sino también digamos idiosincrático. De alguna forma comparte espacios e imaginarios de la región fronteriza.
Yo lo que veo es que a partir de los años 80s se empezó a publicar profusamente en la provincia olvidada y algunas cosas resultaron muy buenas. Luego vino un relativo auge de literatura narco-violenta con la que algunos críticosquisieron estigmatizar a "toda la literatura" del "norte". Mucho de ello fue rollo mediático. Pasó con la literatura "chicana": moda, auge y mucha crítica interesada en "el fenómeno". Si me preguntas por alguna novela chicana digna de recordarse, no la conozco.
So, coincido en que hay buena y mala literatura en todas partes. Nuestra preocupación como narradores será hacer literatura inteligente, con imaginarios norteños o no, eso para mí es secundario. (Creo que por ahí va lo de Rodríguez Lozano aunque, claro, hay que verlo.
Respecto a la poesía "regional"
coincido con mi potncial maestro de jarana, pero ahí sí me reservo el derecho de admisión.
Toda clasificación es una convención útil de cierta manera, pero no es "la neta". Además, los textos no se dejan clasificar tan fácilmente, en tal sentido voy con Bellatin: "un texto debe estar más allá de toda categoría".
Me pregunto si esto es posible, o si es una forma de subrayar la volatilidad esencial del texto literario.
Saludos.
nacho m.