martes, septiembre 16, 2003

.
SOBRE EL USO DEL ACENTO Y LA CORRECCIÓN POLÍTICA

El lunes 11 de agosto de este año, escribí un post que titulé "Hollywood hoy día" en el que emití ciertos juicios sobre la película "La vida de David Gale"; así titularon a la película en españól (pongo español con acento a causa de una polémica que tengo conmigo mismo sobre la utilidad del acento en la lengua española de la que hablaré después). Por ahora no viene al caso, pero viendo cómo te has quedado pensando en este asunto de los acentos, adelanto algo relevante sobre el asunto: hay lenguas que no utilizan los acentos y otras que viven esclavizadas de ellos. Aquí, por ejemplo, vale madre si el título de la película es fidedigno o no, esa es otra discusión.

En ese post emití comentarios que difícilmente podría yo sostener frente a una cámara de televisión o frente a un público mayor de 3 personas. No es miedo, es precaución. Hablé sobre el director, sobre la trama, sobre los errores del guión (hasta aquí me voy dando cuenta de que la palabra "sobre" no tiene porqué repetirse, pero decido dejar las cosas como están), chin, hasta hablé del IQ de David Gale (debía haber hablado del IQ de los que previeron quienes íbamos a ver la película, pero no se me ocurrió hasta ahorita), etc. También traté el tema de la condición humana frente a circunstancias inéditas (aunque no lo planteé así); finalmente hice una crítica lapidaria de la intención general del filme (aunque no me salió como pensaba). Enseguida recibí una crítica de mi crítico principal, el que también está pendiente de la edición final de este comentario (ahí está en el archivo).

("Humphrey, otro post de éstos y considerate cadáver literario", -'Considérate' lleva acento-.

No hay comentarios.: