CIEN AÑOS DE POSTCOLONIALISMO ACADÉMICO
.___No entiendo por qué Francisco Rico no firmó la presentación que aparece en las páginas IX-XI de la edición conmemorativa de Cien años de soledad publicada por Alfaguara y editada por la Real Academia de la Lengua Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (disculpen la formalidad).
.
___Me sorprende su perorata hispanista. Intenta refrendar la paternidad de la "mejor tradición oral y escrita" de la península Ibérica sobre la obra de García Márquez. Puffff!!!. Me da pena ajena.
.
___La recomposición del español, en virtud de la incorporación de las voces autóctonas, que en Cien años se traslucen como las sábanas de Remedios la bella, van conformando un "nuevo español", uno que ya no pertenece propiamente a los peninsulares, sino a comunidad hispánica en todo el orbe (incluyendo, disculpen, los E.U.). Hay que ver las traducciones de las películas estadounidenses para darnos cuenta de cómo chocan la versión "española" con la versión "americana" (y aún en ésta, la versión argentina, etcétera).
.
___Vean si no: "De modo análogo, la lengua en que se encarna la historia de los Buendía y de Macondo no es en absoluto dialectal o costumbrista", nos dice Rico, sin embargo, por qué demonios tienen nuestros hispanistas que recurrir a esta incongruencia: "Para facilitar la lectura y ayudar a la mas rica comprensión de la escritura hemos preparado, en colaboración con la Academia Colombiana de la Lengua, un glosario léxico extenso que aclare el significado de los términos en su lugar preciso y ofrece noticia sobre personajes, acontecimientos y lugares".
.
___ ¿Entonces? Si no es dialectal o costumbrista, ¿para qué demonios hay que edificar un magnificente glosario?
.
___¡Oh, Dios de los textos! Cómo has permitido el ingreso de nuestra literatura al siglo XXI sin otorgarnos la mayoría de edad, ¿por qué no aceptan los europeos que los escritores americanos han comenzado a trastornar la lengua española?
.
___Todo idioma es un campo experimental del trastorno.
.
___¿Habrá que librar una nueva Guerra de Independencia que haga de las letras americanas un continente libre de hegemonías?
.
___No es casual que Claudio Guillén haya muerto fulminado cuando puso punto final a su ensayo sobre Cien años. (Nos informa el propio Rico). Resulta también revelador que nuestros hispanistas reconozcan que Mario Vargas Llosa siga siendo "la más alta referencia" como analista magistral de la obra de García Máquez. Trato de entender su sorpresa.
.
___¿Qué hora es?
.
4 comentarios:
A. No firmó para que parezca universal.
B. Es evidente que García Márquez se inspiró en la mejor tradición oral de Peñaranda de Bracamonte, Castilla. No entiendo de qué te quejas.
C. Vi una versión de "los increíbles", doblada en rioplatense. Se volvía más divertida aun.
D. El glosario no hace falta nunca, pero los editores son unos inseguros (tampoco falta el árbol genealógico) Y tienen que llenar páginas.
E. Porque nos siguen considerando periferia, colonia, apéndice. Igual que México sigue llorando por Arizona et al, nomás que acá no se pueden seguir considerando propios porque es más patente que ya no.
F. No, no falta guerra. Bastaría no invitar a Francisco Rico a escribir prólogos (¿Por qué no se lo echó Vargas Llosa, por ejemplo, o Mutis? También hay algo de responsabilidad americana en dejar que la Real Academia firme antes que las demás)
G. Las 14:08, en el DF
de acuerdo con santiago, sólo difiero en el punto g...jajajaja
Santiago, Ismael, creo que estamos de acuerdo en lo general. Las hegemonías de cualquier tipo son un lastre estorboso. Quizá la Real Academia tenga una mayor tradición en la defensa del castellano, sin embargo, el castellano sigue evolucionando, mutando, mezclándose en un fenómeno que se escapa de las manos, especialmente de quienes desearían guardarlo en el baúl del tradicionalismo.
Gracias por visitar.
Son padres cuando les conviene, porque no se adjudican lo que no les gusta, ah no..., esa es sólo culpa de los americanos y su libertinaje después de la colonia.
Publicar un comentario